精彩创译

《大太平洋》获2018纽约国际电视电影节世界金奖

《大太平洋(Big Pacific)》系列纪录片是中国中央电视台与新西兰、美国和德国等多国电视台联合摄制的自然类高清纪录片。制作团队辗转全球20多个不同国家和地区,深入太平洋海域,拍摄的奇异物种和故事多达近30个,内容新颖、丰富,专业性和趣味性极强。《大太平洋》中文版由公元创译纪录片部门翻译,于2018年元旦期间在中央电视台纪录频道(CCTV-9)重磅播出。节目播出后在国内备受好评,引起了巨大反响。

第21届上海国际电影节展映影片(部分)

本届上海国际电影节展映影片中,多部均由公元创译所翻译,其中包括将在多元视角单元展映的《趣味妈妈晚餐》、《生日快乐,托比·辛普森》、《浓情酒乡》、《高更》,以及在官方推荐单元展映的《男人别哭》。

《白牙》入围第21届上海国际电影节金爵奖最佳动画片

由奥斯卡最佳动画短片导演亚历山大·埃斯皮加雷斯执导的《白牙》获第21届上海国际电影节金爵奖最佳动画片提名。本片根据杰克·伦敦的著名小说《白牙》改编,字幕由公元创译听译,译者在翻译时力求还原语境,带中国观众们走进“白牙”的世界,感受其中的温暖与感动。

创译译作《我的间谍前男友》爆笑来袭

由狮门影片公司出品,苏珊娜·福格执导,由米拉·库妮丝、凯特·麦克金农等主演的女性喜剧电影《我的间谍前男友》于2018年10月19日在全国院线火热上映。该片围绕一对闺蜜奥黛丽和摩根的爆笑历险展开。奥黛丽的特工前男友德鲁临死前,把一个事关几千万人命运的重要任务托付给了她,从此奥黛丽和摩根卷入了一场惊心动魄的国际大逃亡。性格截然不同的闺蜜两人,不仅要与杀手斗智斗勇,还肩负起了拯救世界的重任……本片由公元创译倾情译制,译者用轻松诙谐的语言风格,俏皮的网络流行语贯穿其中,给观众带来一场爆笑解压的心灵放松之旅。

产品服务

影视翻译

拥有业内顶级影视译审团队,各领域专家学者护航,打造经典之作

文书翻译

资深译者与专家级外审层层把关,专业高效、按时按质,稳定输出一流翻译服务

影视后期

专业的一站式影视扒词&后期制作服务,满足线上线下全平台的播放要求及标准,以超高效率提供品质卓越的影视后期服务

服务平台

关于我们

公司介绍

专业团队

资源中心

简介下载

联系我们

加入我们

北京公元创译翻译有限公司

地址:北京市朝阳区常通路3号龙湖长楹天街西区星座3栋1001室

电话:010-65750226

Email:work@axios-translations.com


公元创译(香港)股份有限公司

地址:香港九龍灣宏照道11號寶隆中心A座301室

Tel:+852 9682 0521 Simon Leung

        +852 5510 0107 Veronica Law

Email:work@axios-translations.com

京ICP备20003497号-1    © 2020公元创译